|
У виставленому на перегляд інтернет-магазині (як на вітрині, так і на панелі адміністратора) існує велика кількість неточно перекладених (чи не перекладених) посилань, заголовків та ін.: - "До дійсного часу немає жодного відгуку" = "Поки що немає відгуків" - "Скидки" = "Знижки" - "Настройка" = "Налаштування" - "Мій аккаунт" = "Мій обліковий запис" - та багато-багато інших.
Також, виходячи з вигляду вітрини магазину виникає запитання - чи переклад кнопок в різних дизайнах сайту здійснений в такій же низькій якості (якщо здійснений взагалі)?
Які в мене є можливості допомогти покращити інтерфейс магазину? Самостійно відкоректувати текстові файли українського інтерфейсу, графічні файли кнопок?
|